Alle Jahre wieder (немецкая рождественская песня)
Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind
Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen mit uns ein und aus
Ist auch mir zur Seite still und unerkannt,
Da es treu mich leite an der lieben Hand
Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind
Мой перевод:
Земную грешную юдоль - где люди обитают
Из года в год, на Рождество Младенец посещает
Благословеньем окружен, Он в каждый дом заходит,
За каждым странником след в след по всем дорогам бродит.
И стоя за моей спиной, мне тихо помогает,
Незримой ласковой рукой ко Свету направляет
Из года в год, на Рождество Младенец посещает
Земную грешную юдоль - где люди обитают.
Все-таки, Рождество недавно было.)))
Перевод немецких стихов
-
- майор
- Сообщения: 419
- Зарегистрирован: 05 сен 2011, 15:18
- Пол: муж.
- Цель пребывания на форуме*: Присутствуют мысли о самоубийстве - хочу получить помощь
- Откуда: Волгоград
-
- полковник
- Сообщения: 1211
- Зарегистрирован: 14 фев 2011, 14:18
- Пол: муж.
- Цель пребывания на форуме*: Хочу помогать тем, кто думает о самоубийстве
- Откуда: Москва
Re: Перевод немецких стихов
Спасибо,Павел!
Обременение ума помыслами врачуется доверчивым исповеданием их (Феодор Студит)