Перевод немецких стихов

Ответить
Павел из Волгограда
майор
майор
Сообщения: 419
Зарегистрирован: 05 сен 2011, 15:18
Пол: муж.
Цель пребывания на форуме*: Присутствуют мысли о самоубийстве - хочу получить помощь
Откуда: Волгоград

Перевод немецких стихов

Сообщение Павел из Волгограда »

 
Alle Jahre wieder (немецкая рождественская песня)

Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind

Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen mit uns ein und aus

Ist auch mir zur Seite still und unerkannt,
Da es treu mich leite an der lieben Hand

Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind

Мой перевод:

Земную грешную юдоль - где люди обитают
Из года в год, на Рождество Младенец посещает

Благословеньем окружен, Он в каждый дом заходит,
За каждым странником след в след по всем дорогам бродит.

И стоя за моей спиной, мне тихо помогает,
Незримой ласковой рукой ко Свету направляет

Из года в год, на Рождество Младенец посещает
Земную грешную юдоль - где люди обитают.

Все-таки, Рождество недавно было.)))

Диагностика предрасположенности к суициду
Виталий D
полковник
полковник
Сообщения: 1211
Зарегистрирован: 14 фев 2011, 14:18
Пол: муж.
Цель пребывания на форуме*: Хочу помогать тем, кто думает о самоубийстве
Откуда: Москва

Re: Перевод немецких стихов

Сообщение Виталий D »

 
Спасибо,Павел! :hi:
Обременение ума помыслами врачуется доверчивым исповеданием их (Феодор Студит)

Аватара пользователя
Ewe
Генерал-администратор
Генерал-администратор
Сообщения: 18990
Зарегистрирован: 11 авг 2011, 08:31
Пол: жен.
Цель пребывания на форуме*: Хочу помогать тем, кто думает о самоубийстве

Re: Перевод немецких стихов

Сообщение Ewe »

 
Мне очень понравилось! :11: :13:
Боже наш, помилуй нас

Аватара пользователя
Елена К
полковник
полковник
Сообщения: 944
Зарегистрирован: 23 авг 2011, 07:04
Пол: жен.
Цель пребывания на форуме*: Хочу помогать тем, кто думает о самоубийстве

Re: Перевод немецких стихов

Сообщение Елена К »

 
Душевно звучит! :) :13: :25:

Tanja)
ст. лейтенант
ст. лейтенант
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 13 дек 2011, 21:24
Пол: жен.
Цель пребывания на форуме*: Присутствуют мысли о самоубийстве - хочу получить помощь

Re: Перевод немецких стихов

Сообщение Tanja) »

 
Спасибо,Паша!Такой тёплый перевод).

Ответить

Вернуться в «Стихи и проза форумчан»