А вот этого не надо!Ленинградка писал(а):Исправлюсь)))
Вот смотрю по времени написания своих сообщений - 4,5 часа ночной отдых продолжался... Хватает, однако...Lima писал(а):Сон это здоровье.
А вот этого не надо!Ленинградка писал(а):Исправлюсь)))
Вот смотрю по времени написания своих сообщений - 4,5 часа ночной отдых продолжался... Хватает, однако...Lima писал(а):Сон это здоровье.
Lima писал(а):Эта фраза является частью некоего текста. До меня он дошел с каких-то старых времен изустно, в Интернете упоминания о нем не видел. Для чего был нужен (да и сейчас бы пригодился) этот текст?
"...Там у ворот Федька хохочет, царский чиновник Шурку щекочет..."
И конечно-же отгадка будет элементарная, как говорится, легко - когда знаешь какLima писал(а):Фразу из текста выдернул такую, чтобы с первого взгляда хотя бы не было понятно, о чем речь. Если бы это было начало текста, то всё было бы очевидно.
Что то такое знакомое знакомое,но вспомнить пока не могу.Lima писал(а):"...Там у ворот Федька хохочет, царский чиновник Шурку щекочет..."
Спасибо за подсказку.У меня почему то крутилось в голове что это фраза из романса или *Бориса Годунова*,классика.Lima писал(а):Проанализируйте этот фрагментик, разберите его на буковки... В одном месте есть ма-а-аленькая неточность... во фразе "у ворот". Ее надо воспринимать с особенностями... Ну, так было в оригинальном варианте, я менять ничего не стал. Применялось оно так.
Нет! Про Экипаж не помню даже... Здесь главное не рифма, а буквы! Второй раз подсказываю, что обратить внимание нужно на них!Ленинградка писал(а):Ура!Я вспомнила.Рифма очень оригинальная.Подсказка -фильм *Экипаж* (первый)-Артист мужского пола сочинил.
Правильно,Игорь?